supertotobet betist
şirinevler escort avcılar escort beylikdüzü escort türbanlı escort kapalı escort türbanlı escort avrupa yakası escort
isveçbahis güvenilir mi isveçbahis şikayet isveçbahis lisans isveçbahis güncel giriş adresi isveçbahis hakkında isveçbahis mobil isveçbahis ödeme yapıyor mu isveçbahis isveçbahis adres isveçbahis giriş
1xbet betpas mariobet
izmir escort
خانه » پاسخ به ایران ستیزان » آیا واژه‌ی تانگری ترکی ارتباطی با دینگیر سومری دارد؟

آیا واژه‌ی تانگری ترکی ارتباطی با دینگیر سومری دارد؟

این نوشتار، از نوشتارهای ارسالی کاربران است.

نوشتارهای ارسالی کاربران بر اساس پیمان‌نامه کاربری منتشر می‌شوند. نگاه کنید به:

پیمان‌نامه کاربری

| نویسنده: دانیال پاپی | واپسين به روزرسانی: ۲ اَمرداد ۱۴۰۰ |


این روزها برخی ادعا می کنند واژه‌ی تانگری ترکی با دینگیر سومری ارتباط دارد. در این نوشتار میخواهیم بررسی کنیم که آیا واژه‌ی تانگری ترکی ارتباطی با دینگیر سومری دارد؟

نخست باید دانست که واژه‌ی تانری در زبان ترکی اصلا آلتایی نیست، بلکه از زبان کهن ینیسی وام گرفته شده است.

واژه‌ی تانری در زبان ترکی از نیا-آلتایی *t’aŋgiri تانگیری و نیا-ترکی *teŋri تنگری [𐱅𐰭𐰼𐰃] گرفته شده است، که خود از آغازه‌ی نیا-ینیسی tɨŋVr تینگور به معنی ‘بالا’ گرفته شده است و در اصل نه واژه‌ای پروتوآلتایی-ترکی بلکه پروتو-ینیسی می‌باشد.

در زبان‌های آلتایی واژه‌ی تانگری به معنی ‘خم شدن’ و ‘سوگند’ می‌باشد که هیچ کدام به جایگاه خدایی نشانه نرفته‌اند.

واژه‌ی دینگیر 𒀭 در سومری نیز به راستی dimir دیمیر 𒁲𒈪𒅕 di-mi-ir می‌باشد، یعنی mi آن از نگر آواشناختی خیشومی-نرمکامی با شناسه‌ی ŋ نگ است که به می mi نگارش می‌شود.

این واژه از dím [=سازنده] و پسوند ra درست شده است که به معنی ‘آفریدگار’ است و هیچ‌گونه پیوندی با تانری ترکی -که خود از زبان ینیسی گرفته شده است- ندارد.

گل‌نبشته‌ی موزه‌ی استانبول کشورک ترکیه، به شماره P229723 بازگردان خدا و نگارش آن را از زبان سومری با هزوارش و برابر اکدی آن نوشته که به گونه‌ی زیر است:

𒁲𒈪𒅕 𒀭 𒄿𒈝

di-mi-ir / AN / i-lum

یاری‌نامه‌ها و بن‌مایه‌ها:

– Vovin, Alexander. (2000). Did the Xiong-nu speak a Yeniseian language?. Central Asiatic Journal, 44(1), 87-104.

– ONCE AGAIN ON THE ETYMOLOGY OF THE TITLE qaγan” Alexander VOVIN (Honolulu) – Studia Etymologica Cracoviensia vol. 12 Kraków 2007.

– Elizaveta Kotorova ,Andrey Nefedov (2015) Comprehensive Dictionary of Ket. Vol. 1, page 382.

– Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill, page 1402.

– Sergei A. Starostin and Merritt Ruhlen (1989) Proto-Yeniseian Reconstructions, with Extra-Yeniseian Comparisons, page 79.

– Georg, Stefan (2001): Türkisch/Mongolisch tengri “Himmel/Gott” und seine Herkunft. Studia Etymologica Cracoviensia 6: 83-100.

– The Hibbert Lectures, 1887: Lectures on the Origin and Growth of Religion, By A. H. Sayce, page 143.

برچسب ها:
پست قبلی
پست بعدی

5 دیدگاه

  1. تمدن های از میان رفته چون وارثانی ندارند که ازآن دفاع کنند خوراک این پانترکان از خدا بی خبر شده است . نمی دانند دانشمندان خداشناس هستند که از تمدن های گذشته دفاع می کنند تا تاریخ آنان چپاول نشود . چون چپاول تاریخ تمدن های دیگر باعث چپاول و غارت تمدنهای میراث دار خواهد شد . درود بر شما

  2. سپاس از خردگان

  3. بادرود
    متن ایرادی دارد و آن اینست که در متن هیچ اشاره ای به منابع و ماخذ نشده در حالی که در بخش بن مایه ها و یاری نامه ها نام منابعی آورده شده!
    لطفاً اصلاح شود
    با تشکر

  4. باز چی شده مگه؟؟؟ 🙂

    • اشکان دهقان

      ترکی خواندن زبان سومری توسط پانترک ها موضوع جدیدی نیست. آنها با ریشه سازی به دنبال ترویج دروغ های خود هستند

دیدگاهتان را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نمی شود.علامت دارها لازمند. *

*

رفتن به بالا